傲慢與偏見(200週年經典重譯紀念版) (電子書)

NT $ 360


為每一本經典,找到在當下重新閱讀的理由;
給每一本經典,內容與形式上的雙重新貌。
***
《傲慢與偏見》一書,自問世以來數度被改編為影集、電影、舞台劇,許多知名作家都相繼投入各種續作、仿作,將角色原型套用到現代故事,例如暢銷書《BJ單身日記》、電影《電子情書》都是以它為本。
珍.奧斯汀曾說,她的寫作只是「在兩吋的象牙上進行雕刻」,但也就是這種精細的筆觸,以及聚焦的寫作方式,將生活上的微小細節和種種人情世故一針見血地描寫出來。
也因為珍.奧斯汀如此的細膩刻劃,讓書中的女主角伊莉莎白和男主角達西先生,成為文學史上最著名的一對歡喜冤家,本書是珍.奧斯汀所有小說當中,最膾炙人口的一部作品,因此,沒讀過這本書,別說你懂愛情!

■那麼,《傲慢與偏見》的文學地位為何呢?:
英國著名小說家和戲劇家毛姆譽為「10大小說名著之一」
英國圖書館員最愛的百大小說第1名
英國BBC票選對女性影響最大的文學作品第1名
美國《時代》雜誌票選十大浪漫小說第1名
澳洲讀者票選史上最佳101本書第1名
英國BBC「大閱讀」(TheBigRead)讀者票選世界50大小說第2名
挪威圖書俱樂部舉辦由百位作家票選之百大永恆經典第8名
美國《新聞週刊》(Newsweek)雜誌票選百大永恆經典第9名
加拿大《環球郵報》(TheGlobe&Mail)票選50本最偉大書籍之一

■你一定也想問,至今已經有超過79種《傲慢與偏見》譯本,你為什麼要選擇這一個版本?
因為本書擁有:
1.文字精確的譯本:
本書是漫遊者文化為《傲慢與偏見》出版200週年推出的全新譯本。以珍.奧斯汀研究中,最權威的DavidM.Shapard註解本為底,參考國外研究者的精心考據,務求中譯本文字精確。
2.對話生動的修辭:
本書譯者張思婷研究多種前輩譯本,發揮獨特感與表演欲,創造出和以前譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。


漫遊者事業群、遍路文化聯合製作
出版時間:2015年9月
朗讀版次:2016年10月二版八刷


寫作 電影 BBC 文字 小說


輸了!
NT $ 281